他们在重庆学非遗—— 味道倍儿浓

图片 111月25日下午,参加完厦门国际旅游节后,到永定客家土楼踩线的澳大利亚旅行商史特森·澳伦先生,观看了土楼艺人李福渊一人同时吹奏口琴、拉二胡、弹琴的绝活表演,对我国美妙动听的民族器乐表现了极大兴趣,当场拜李福渊为师,要求学习二胡演奏。李福渊也十分高兴地收下了这个洋弟子,并将自己的技艺尽心传授。
图为李福渊耐心细致地给洋弟子传授技艺。

  外国青年学习姜家舞龙何洲行摄

“今天,一个日本学生回国,我们刚吃了告别饭。他跟我学二胡半年了,这一去,很难说什么时候能再见面。不过,中国二胡在国外倒是又多了一个知音。”
16年,江苏省文化馆二胡演奏家董金明辅导过400多位外国人学二胡。每个学生离开中国时,他都是这样心情复杂,既伤感又欣慰。
“你不是专职音乐教师,为何那么多老外投奔到你门下呢?”记者很好奇。
事情似乎有些偶然。董金明回忆:1993年秋天,南京大学海外教育中心邀请我,在留学生开学典礼上表演节目。当时,我拉了一曲《二泉映月》、一曲《战马奔腾》。一把弓,两根弦,简单的中国民族乐器演绎出美妙动人的音乐,二胡的魅力一下征服了留学生们。典礼一结束,七八个学生围上来,“我们能跟你学二胡吗?”看着一双双颜色不同但渴求相同的眼睛,我只得点头。
学好二胡是需要花功夫的。但留学生在南京通常只有半年到1年,有的甚至只有3个月。作为业余爱好,他们每周只能安排1小时学二胡。“我先手把手地教他们如何持弓、握把、拉弦,掌握基本动作后,再让他们点自己喜欢的曲子重点教学讲解。”这套特殊的二胡速成法还真管用。很快,一些留学生就能在同学面前小露一手,于是更多的留学生找到他学二胡。不久,董金明成了南大的特聘教师。
而在一对一的教学中,他和许多洋弟子结下了深厚的师生之谊。
日本留学生柳泽亚希去年11月起跟董金明学二胡。今年3月,阿希回日本找工作,由于国际金融危机,找工作不顺利。返回南京,阿希仍然心事重重。董金明便开导她:危机总会过去的。你可以好好学习二胡,日本不是有很多人痴迷二胡艺术吗?你不妨先找份教二胡的工作。在日本,教二胡的薪水每小时可达5000日元,相当于人民币300元,相当不错。阿希一听豁然开朗。阿希用流利的汉语告诉记者:“我和我妈妈都很热爱二胡。来中国前,我就决定要学好二胡。假如没有董老师的热情鼓励,我恐怕坚持不到现在。”
桃李满天下,学生遍五洲。在外人眼中,董金明一定赚了不少外快。其实不然。“并不是所有的留学生都富有。”董金明告诉记者一个故事:美国学生白瑞兰对中国文化情有独钟。一天,她找到董金明问,“我很喜欢二胡,但我买不起二胡。平时只能买CD听二胡曲。我能跟你学吗?”董金明想都没想就答应了,不仅不收课时费,还把自己的二胡借给她练习。白瑞兰学得非常认真,半年后回国。后来,克林顿夫妇访问中国,白瑞兰作为希拉里的中文翻译陪同前来。在参观完柯达无锡分公司后,中美双方举行联欢会,白瑞兰正儿八经拉了一曲《二泉映月》,赢得满堂彩。再后来,白瑞兰到北京一家美国驻华机构工作,她打电话给董金明:有机会,我一定继续跟你学二胡。
“中国人大多知道贝多芬、柴可夫斯基等外国音乐家,可西方人却很少知道中国的音乐家刘天华、聂耳。我教外国学生,不是为钱,而是希望更多的人了解二胡,并把中国二胡音乐传播出去。”
董金明的愿望正在逐步实现。他的德国学生康易清回国后担任了德国汉堡孔子学院院长,并和另外两位德国学生季福光、艾敬怡,联合邀请董金明赴德访问演出。由于洋弟子的牵线,这些年,董金明累计在欧洲演出上百场,欧洲很多国家的音乐节已把中国二胡演奏列为重要节目。在日本,董金明每场演出都有曾教过的学生赶来捧场,54岁的日本学生光田更是董金明虔诚的弟子加粉丝。今年董金明在日本巡演,她自费从东京、横滨一直追到神户、大阪,每场必听,一路上还抢着为董金明拎二胡。“中国二胡有这样的洋粉丝,我真的很骄傲。”董金明开心地说。
8月24日,董金明入选南京百名对外文化交流使者。

  侯文斌

  “太阳落山噻,照山岩啰,背起背篓啰儿啰,唱山歌啰喂……”日前,重庆市巴南区人民广场上,极具地方特色的木洞山歌回荡在广场上空,热闹非凡,这是重庆市巴南区为来自意大利、孟加拉国等8个国家外国青年举行的“我在重庆学非遗”成果展示活动,吸引近千名市民驻足观看。

  800年重庆,3000年巴文化,重庆市巴南区前身为历史名邑巴县,在漫长的历史长河中诞生了众多精彩的民族民间文化。近年来,巴南区大力实施非物质文化遗产保护传承工作,拥有木洞山歌和接龙吹打两项国家级非遗项目,姜家舞龙、巴南茶叶制作技艺、鱼洞乱针绣等67项市、区级非遗项目。为进一步弘扬和传承中华优秀传统文化,加强对外文化交流,近来当地组织百余名外国青年开展为期两个月的“我在重庆学非遗”活动,只要是在重庆工作、学习、生活的外国人都可报名参加学习。

  巴南区文化委员会主任郑丽娟说:“通过集中授课、现场讲解、亲身体验等形式,给在渝外国青年传授非遗知识和传统技艺制作要领,拓宽非遗传播传承范围,让外国青年真正了解并传播中华优秀传统文化。”

  据了解,巴南区首先组织来自俄罗斯、哈萨克斯坦等国家的23位青年向8位非遗传承人敬茶、递拜师帖、行拜师礼,成为巴南非遗的“亲传洋弟子”,开启学习木洞山歌、姜家舞龙等中国传统文化的“非遗传承之旅”。“中国是个伟大的国家,我一直都对中国的传统文化很感兴趣,这也是我来中国长期旅行、报名参加此次活动的原因。”来自俄罗斯的伊万诺娃说。

  随后,巴南区非遗传承人走进重庆交通大学、德普外国语学校、巴南区文化艺术中心,开设七大类22节非遗课程,对外国青年开展非遗集中传习。非遗传承人们潜心传授,讲解生动自然,学习氛围和谐有趣。外国学员们勤学苦练、兴致高昂,在学习中细细品味东方文化。来自波兰的阿德里安最喜欢学习姜家舞龙,他说:“以前我只知道中国龙,现在我已经迷上了姜家舞龙,太神奇了!”“原本以为这些外国人对中国的传统文化没多大兴趣,想不到他们的学习热情非常高。”传授姜家舞龙的罗献仪欣慰地说,这些外国学员一旦发现学习时间稍有变动,就会提出反对,要求一定要保质保量完成课程,“这种精神很让人感动。”

  同时,巴南区还组织外国青年走进巴南木洞河街的码头和格桑花海中,随巴南区非遗传承人亲身体验地道的木洞山歌、接龙吹打等非遗项目。国家级代表性传承人喻良华亲身示范,带领“洋弟子”们在美丽的江边学唱宛转悠扬的木洞山歌,他告诉大家:“木洞山歌是从劳动人民的农事活动中衍生出的歌曲,所以在演唱的时候必须要配上农作时的肢体语言。”通过老师手把手教学,“洋弟子”们兴趣盎然、全情投入,不一会儿就学得有模有样。

  两个月的学习结束了,“洋弟子”们向中国观众现场展示了学习成果,悠扬的山歌演唱、恢弘的姜家舞龙、灵动的棒鼓舞,表演得有模有样,现场叫好声不断。同时,巴南区为来自英国、巴基斯坦等国的13位外国青年代表颁发了巴南区非遗宣传大使荣誉证书,表彰鼓励他们对非遗传承作出的努力和贡献。“我感觉这个活动真是太精彩了,这次学习后,我会把这里精彩的一切都带回去,让更多的意大利人感受巴南,认识重庆,了解中国。”来自意大利的阿莱桑德拉说。

  此次活动得到外国青年们的高度肯定,下一步,山城将持续开展‘我在重庆学非遗’活动,使之成为外国人来渝深度体验重庆文化的窗口和巴南文化走出去的品牌。以此积极推动中外文明交流互鉴,坚定文化自信,让巴南区的优秀传统文化在新时代焕发更加迷人的魅力。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

CopyRight © 2015-2020 澳门新莆京注册网址 All Rights Reserved.
网站地图xml地图